建筑专业知识的英语翻译

1.建筑专业英语文章翻译

The graduation project for a municipal road reconstruction project construction organization design. The project for the municipal road reconstruction project is divided into road works, pipe network engineering, migration and greening works in three parts. The design of quantities rational design based on the engineering staffing arrangements for machinery and equipment, construction methods, construction technology and construction schedule in order to ensure that the projects be completed on time and by volume. The innovation of this design lies in the different situations and different construction conditions, establish the corresponding construction programs to ensure the successful completion of projects.The introduction of water construction operations, while also considering the construction requirements as well as the minimum number of teams face requirements, making maximum use of resources. Through this graduation project, I have a construction organization designed to further understanding of, and for these years to learn the basic concepts of expertise and gained a deeper understanding, thereby enhancing the analysis and to solve practical problems. Involved in this industry for the future has laid a solid foundation.。

2.建筑专业英语翻译

One of the most challenging tasks facing civil engi-neers in recent decades has been tackling overwhelming earthquake phenomena, which causes heavy casualties. The traditional technique used to mitigate these casual-ties involves designing seismic-resistant buildings strong enough to withstand such destructive forces. As an al-ternative, many researchers have recently investigated and improved energy dissipation controllers, such as passive and active dampers, to improve the seismic be-havior of structures. Many engineers have devoted their efforts to the development of strategies and numerical studies of structural control systems, including active and passive control devices for buildings subjected to seismic forces. These investigations basically target the reduction of the seismic responses of structures against dynamic loads like earthquake, wind, or blast.Implementation of actuators as active vibration con-trol devices is thoroughly proven to enhance structures’ imperfect seismic response, preventing loss of life and structural damages. Saleh and Adeli (1998b, 1994, 1996) advanced the idea of parallel algorithms associated with an integrated structural control system. Performance of these parallel algorithms was accelerated by combining vector computations and multitasking approaches.Vibration control in smart structures (also known as adaptive structures) equipped with active vibration con-trol has been studied by Adeli and Saleh (1997) and Saleh and Adeli (1998a), using parallel algorithms to solve the Riccati equation. Advances in digital control and sensor techniques have helped to make the grow-ing control algorithms more reliable. Adeli (1999), Lin et al. (2006), and Chen and Liu (2010) proposed mon-itoring the behavior of a structure under seismic load using actuators and sensors together to synchronize and subsequently control the optimum output force of the actuators.近几十年来,土木工程师面临的最具挑战性的任务之一是解决压倒性的地震现象,造成大量伤亡。

用于减轻这些偶然性的传统技术涉及设计足够坚固的耐震建筑以抵抗这种破坏力。作为替代,许多研究人员最近已经研究并改进了能量耗散控制器,例如被动和主动阻尼器,以改善结构的地震行为。

许多工程师致力于开发结构控制系统的策略和数值研究,包括受到地震力的建筑物的主动和被动控制装置。这些调查主要针对结构对抗地震,风或爆炸等动态载荷的地震响应的减少。

执行器作为主动振动控制装置的应用被完全证明可以增强结构的不完美的地震响应,防止寿命损失和结构损坏。 Saleh和Adeli(1998b,1994,1996)提出了与集成结构控制系统相关的并行算法的想法。

通过组合向量计算和多任务处理方法,加速了这些并行算法的性能。Adeli和Saleh(1997)和Saleh和Adeli(1998a)使用并行算法来解决Riccati方程,研究了配备有主动振动控制的智能结构(也称为自适应结构)中的振动控制。

数字控制和传感器技术的进步有助于使成长控制算法更可靠。 Adeli(1999),Lin et al。

(2006),Chen和Liu(2010)提出了利用致动器和传感器一起监测地震荷载下结构的行为,以同步并随后控制致动器的最佳输出力。

3.建筑工程专业英语翻译

In recent years, with the construction of the national economy and technology, expanding the scale of construction, large-scale modern technology facilities, structures or increasing, and the concrete structure with its low-cost materials Wumart, to facilitate the construction, large capacity, strong decorative features, it has become increasingly Was welcomed, the mass concrete is becoming a major facility or structure constitutes an important part of the main. The so-called mass concrete, the general understanding for the larger size of the concrete, the United States gives the Institute of Concrete mass concrete definition: any cast-in-place concrete, and its size must be resolved reaching hydration heat and the subsequent problems caused by the deformation of the volume to maximum Limits to reduce the impact of the crack, that is known as mass concrete. This raises the question of mass concrete crack, crack problems in the construction project with the universality of certain technical issues, once the cracks formed, in particular through the cracks in the foundation for an important part of the structure of the extremely hazardous, it will reduce The durability of the structure, weakening the capacity component, will be at the same time could endanger the safe use of the building. So how to take effective measures to prevent cracking of mass concrete, is a matter of concern.。

4.建筑工程里的 英语有哪些

建筑工程行业英语词汇 房子,住宅 house Haus 室内装饰 interior Inneneinrichtung 家具 furniture M(o)bel 墙壁 wall Wand 窗户 window Fenster 门 door T(u)r 地板 floor Boden 天花板 ceiling Decke 窗帘 curtain Gardine 地毯 carpet Teppich 桌子 table Tisch 书桌 desk Schreibtisch 照明,灯饰 lighting Beleuchtung 餐厅 dining room Esszimmer 卧室 bedroom Schlafzimmer 起居室,客厅 living room Wohnzimmer 浴室bathroom Badezimmer 浴缸 bathtub Badewanne 淋浴 shower Dusche 洗手间 restroom Toiletten 中文 英文 德文 椅子chair Sitzmobel 扶手椅 armchair Sessel 单人靠椅(或沙发) chair Stuhl 双人靠椅(或沙发) love seat,settee Zweisitzer 三人靠椅(或沙发) sofa Sofa 垫脚凳 ottoman Ottomane/Sofa 板凳,凳子 stool Hocker 长条椅 bench Bank 安乐椅 easy chair Lehnstuhl,Klubsessel 睡椅,沙发床 lounge chair,couch Chaiselongue 折叠椅 stacking chair Stapelbarer stuhl 装软垫的沙发 upholstery Polsterm(o)bel 鞣制皮革 tanned leather Leder 人造皮革 synthetic leather Kunstleder 椅套 covering Bezug 椅背靠档 spindle Stab,Pfosten 椅背靠板 splat,backpanel R(u)ckenlehne 椅座 seat Sitz 侧拉档 stretcher Steg 椅腿 leg Stuhlbein。

5.100分 建筑专业 短文 翻译成英文

Completion of settlement construction is the contractor in accordance with the provisions of the contract by the contractor completed the project, the experience of land quality and in accordance with the contract after the contract works were carried out in the final settlement price. Clearing the completion of the works commissioned by the contractor or by the relevant qualification of the preparation of construction cost consultants, contract review or commission who has the appropriate qualifications advisory body to the construction cost review, the Government investment projects, by the peer review of the financial sector. Economic Development accounts, signed and sealed by the contractor after the effective. The completion of settlement, should be based on relevant state laws, regulations, rules and regulations and related judicial interpretations, the construction works BOQ-denominated contract specifications and construction contract for the preparation of such information. BOQ existing valuation methods, the project completed by the contract price settlement in general, materials transfer and visa poor claim is composed of three parts. Completion of the project, clearing, building construction enterprises to collect projects unit price basis. Construction enterprises in the economic management activities, project billing is an important part of management. Do a good job clearing the management of projects, establish and improve the billing system, the promotion of production and management of construction enterprises, reduce the cost of the project to improve the economic efficiency of construction enterprises of great significance.。

6.求建筑学基本英文翻译

plan of the building译作平面图,包含总体平面图(俗称总平)合各层平面图,总平表达建筑物的位置、方位和与周围的基本关系等,各层平面图表达各层建筑内部的功能与基本布局。

section of the building译作剖面图,表达建筑物剖切后的功能与空间形态。

building scale一词应该不是与建筑设计专业直接相关的词,通过查询个人认为它应译作建设规模,此处building不应当做建筑物来翻译,而scale也不应当做比例来讲。

element scale相对于building scale译作主要(关键的,最重要的,主体的)建筑物的规模。

the public face其本意是“公众形象”,个人认为此处应译为建设项目的总体图即类似项目总体鸟瞰图的图(可以认为是大透视图,与建筑单体相区别)。

the approach按照建筑设计的翻译译作入口,所以个人认为应翻译为入口形象图(小透视图)。

此题有一定难度,答案连英文搜索引擎都搜不到,我想是不是这是中国式英语的讲法?题目来自何处?

7.建筑学专业英语翻译

Architecture program

Architecture

Helsingin Teknilien Korkeakoulu

短语

建筑学专业文凭 Professional Diploma in Architectural Studies

园林建筑学专业 Landscape architecture

建筑学专业实习人员 Architecture Interns

建筑学专业毕业,本科学历或以上,有海外留学经历者优先。

Major in Architecture, Bachelor Degree or above the one with oversea educationbackground will be priority.

陈艾瑞是建筑学专业的学生,刚刚开始在书店工作,他说:“如果是像人类学这样的非专业书,我会去租。

“I’ll rent a book if it’s not in my major, like for an anthropology class,” said AerialChen, an architecture student who just started working at the bookstore.

柯布组建了一个团队,包括一个锻工,一个麻醉学化学专家,一个阿里阿德涅(艾伦.佩奇),聪颖的能为柯布工作场景设计梦境的建筑学专业学生。

Cobb assembles a team, including a forger, a chemist expert in anesthesiology, and Ariadne (Ellen Page), a brilliant architecture student who can designdreamscapes in which Cobb can work.

建筑专业知识的英语翻译

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注