1.翻译:我缺少贸易这方面的专业知识
My knowlege of trade as a profession is poor. or
The lack of professional knowlege about trade is my short board. or
I’m poorly equipped in terms of professional knowlege of trade
or
I’m yet to learn more about trade knowlege
2.因为缺乏专业的英文审计学知识,所以求帮助翻译下面两段话~
1.Level of Importance go reverse side of audit risk .2.The higher the importance, the more limitation of the certified public accountant can bear , and the lower the audit work requirements will be , so that the risks of certified public accountants can become smaller。
3.具有扎实的专业基础知识用英语怎么说
具有扎实的专业基础知识
英文:Have a solid foundation of professional knowledge。
扎实的
英文:solid; steady; strong; sturdy well-knit ;
专业
英文:specialty; profession; major;
基础
英文:foundation; base; basis; understructure
4.【英语翻译?Therearetherereasons
I know that it is not suitable for me to do this work.这个句子中的know换成knew,因为前面说的是在那段时间内,已经过去了.And corssing major can let myself to find the direction.不知道这个句子里的corssing是什么意思,但是后面应该改成let me find my direction会比较好.professional management manager 这中间的management可以删掉,感觉意思跟后面的manager有点重复了.I cannot be competent to do management things owing to lack of knowledge and ability这里改成I’m not competent to do management owing to lack of knowledge就好了.things用在这里显得太中国式英语了,前面已经说了不能胜任就是没那个能力,后面就没必要用ability了.so I think further study is still urgent for me to realize self valur and I need to promtote myself.这里面的still可以不要,value应该是你打字过快打错了吧,把e打成r了;后面的I need to不要会好点,promote应该也是你手误打多了个t 吧.Lasty,I hope to concentrate on study and research in XX university andxx is my first choice.这里呢,你可以用Lastly或者At last开头,其实study里已有research的那层意思,可以省掉and research.I hope to get each outstanding teacher’s advice and help one day.句子中的help也包含有advice的意思,可以把其中之一删了.。